Kaip „Žmogus aukštojoje pilyje“ išplėtė Filipo K. Diko kūrinį keturis sezonus
>Raktas, kaip pritaikyti puikią knygą kaip TV laidą, priklauso nuo vieno pagrindinio dalyko: sugebėjimo išplėsti originalų kūrinį.
Ši laisvė buvo pagrindinis sėkmės veiksnys Žmogus aukštojoje pilyje , kuris ką tik pradėjo ketvirtąjį ir paskutinį sezoną „Amazon“. Siūlydami alternatyvią XX amžiaus istorijos perspektyvą su prielaida „O kas, jei ašies valstybės būtų laimėjusios Antrąjį pasaulinį karą?“, Žmogus aukštojoje pilyje yra sukurtas pagal 1962 m. Philip K. Dick romaną, kurio kiti kūriniai buvo žymių adaptacijų, tokių kaip Ašmenų bėgikas ir Mažumos ataskaita .
Isa Dick Hackett, Dick dukra, aktyviai dalyvavo daugelyje naujausių adaptacijų ir yra vykdomoji prodiuserė Žmogus aukštojoje pilyje . Ir nors ji saugo jo palikimą, kalbėdama apie tėvo istorijų perkėlimą į bet kokio dydžio ekraną, ji sakė „SYFY WIRE“, kad ji yra gana laisva. „Aš raginu rašytojus naudoti jį kaip įkvėpimą ir dvasinį vadovą, o ne siekti pažodinio pritaikymo“, - šio mėnesio pradžioje ji sakė „SYFY WIRE“.
Aukšta pilis žvaigždė Joelis de la Fuente (kuris vaidina Kenpeitai vyriausiąjį inspektorių Kido) tai patvirtina.
„Ji pasakė, kad jai visada buvo svarbiausia rasti žmonių, su kuriais būtų galima bendradarbiauti ar pasitikėti savo tėvo darbu-ne tam, kad būtų galima pritaikyti idėją vienam už vieną, bet priimti idėjas ir dirbti pagal tų idėjų dvasią “, - sakė jis.
Hackettas sako, kad taip yra todėl, kad „akivaizdu, kad tokiame šou, kaip jūs, turėsite jį išplėsti ir rasti būdų, kaip tai padaryti, išlaikydami esmę, išlaikydami tam tikrą dvasinę ištikimybę originalui ir tikrai rasti būdų išplėsti pasakojimo kraštovaizdį.
„Kai turi partnerių, kuriais pasitiki - puikius partnerius ir puikius mąstytojus - dažnai yra būdų, kuriais jie gali prisidėti prie to, kad galėtų juos gerai išplėsti, išlaikydami tą esmę“, - tęsė ji. „Ir šitame šou mes, žinoma, taip ir padarėme, ir skrybėlaitė prieš rašytojus, kurie atliko tokį fantastišką darbą plėstis ir vis dėlto žinote, kad ir vėl išsaugojote jo dvasinę esmę“.
De la Fuente pažymėjo, kad Hackett iš tikrųjų yra labai neįprasta šiuo požiūriu, tačiau „ji pakankamai patogi ir pakankamai išmananti savo tėvo darbą, kad norėtų bendradarbiauti su žmonėmis“.